Blogg.is

Phrasing! #1 — Reynir Heiðberg

Seems everyone has to have odd Icelandic phrases translated into English. Ice in a bread (is-IS = ís í brauði), n. Soft-serve (autodog) ice cream in a cone. There is many an odd thing in the cow’s head (is-IS = Það er margt skrýtið í ... · reynirhs.blogg.is

Nýjustu færslurnar

Bjargvættur þjóðar? — Ingimundur Bergmann
samvera — ek
Lambakjötið sem ,,týndist" og fannst — Ingimundur Bergmann
ég er að — ek
Kindugt uppgræðslustarf — Ingimundur Bergmann
Krían… — Reynir Heiðberg

Virk blogg undanfarið

Ingimundur Bergmann — ingimundur.blogg.is
... — ek.blogg.is
Stóri-sannleikur — reynirhs.blogg.is
Bjarkey - hugsar upphátt — bjarkey.blogg.is
Atli Harðarson — atlih.blogg.is
Blogg Hörpu Hreinsdóttur — harpa.blogg.is
Virkjun fyrir Ilulissat — ilulisaat.blogg.is
Klisja bullari — klisja.blogg.is
Karen Sif Heimisdóttir — karensifheimis.blogg.is
Heilsuráð Lilju Petru — liljapetra.blogg.is

Yfirlit: Almennt Bækur Blogg Dægurmál Dagbók Daglegt líf Fréttir Hafrún handavinna heimspeki íslenska Kvikmyndir Ljóð Matur skólamál Skólinn Stjórnmál Tónlist Uppskriftir Vídeó — Fleiri »

Innskráning



 

Langar þig líka að blogga?

Sæktu þá um bloggaðgang og von bráðar ert þú kominn með þitt eigið blogg.

Nýskráning

Nýlega uppfærð blogg

BLOGG.is © 2002-2019 · Kerfisblogg · Spurt og svarað · Leiðbeiningar · Knúið með WP